Flores para Hitler / Flowers for Hitler


Henos aquí comiendo las setas sagradas
salidas del paraíso Japonés
comiendo la flor
 en las arenas de Nevada
Felicitaciones (13)

Oigo un millar de millas de hambrienta estática
y la vieja y clara agua que devora rocas
oigo las campanas de las mulas que pacen 
oigo cómo las flores devoran la noche 
bajo sus pétalos
Estilo (37)

la ansiosa radio mañanera devora 
los gobiernos uno tras otro los lenguajes
los campos de ampolas uno por uno
más allá de la banda numerada.
Estilo (39)

De alguna parte simple de mi mismo
que no consigo agotar
tomé una bendición para las flores
que se crispaban en la noche
como puños celosos de amor
como nudos
Tres buenas noches(79)

desde una colina observaba 
respirar a las flores de manzano
que aspiraban la plata de la noche
como peces comiendo las esferas
Tres buenas noches(81)


Bebé cruel, perdiste el mundo:
devoraste diccionarios de flores:
te colgaste con la belleza particular
Bebé cruel(87)



Estos carecen de escrúpulos: el chillido del gallo,
la blanqueada calavera de la cabra.
Los escalpelos crecen con las amapolas
si los ves realmente rojos
Hydra 1960(90)
Here we are eating the sacred mushrooms
out of the japanese heaven
eating the flower
in the sands of Nevada
Congratulations (12)

I hear a thousand miles of hungry static
and the old clear water water eating rocks
i hear the bells of mules eating
i hear the flowers eating the night
under their folds
Style(36)

the early morning greedy radio eats
the governments one by one the languages
the poppy fields one by one
beyond the numbered band
Style(38)


Out of some simple part of me
which i cannot use up
i took a blessing for the flowers
tightening in the night
like fists of jealous love
like knots
Three good nights(78)

from a hill i watched
the apple blossoms breathe
the silver out of the night
like fish eating the spheres
Three good nights(80)


Cruel baby, you lost the world:
you ate dictionaries of flowers:
you fell for particular beauty.
Cruel baby(86)


These are ruthless: rooster shriek,
bleached goat skull.
Scalpels grow with poppies
if you see them truly red
Hydra 1960(92)




Extractos tomados de Flores para Hitler / Leonard Cohen ; traducción de Antonio Resines.3a. ed.
Madrid : Visor libros, 2001.

Más sobre Leonard Cohen
Fotografía : cc by jmbenzo

No hay comentarios: