Flores para Hitler / Flowers for Hitler


Henos aquí comiendo las setas sagradas salidas del paraíso Japonés
comiendo la flor

en las arenas de Nevada

Felicitaciones (13)


Oigo cómo las flores devoran la noche
bajo sus pétalos

Estilo (37)

la ansiosa radio mañanera devora

los gobiernos uno tras otro los lenguajes

los campos de ampolas uno por uno

más allá de la banda numerada.

Estilo (39)

De alguna parte simple de mi mismo

que no consigo agotar

tomé una bendición para las flores

que se crispaban en la noche

como puños celosos de amor

como nudos

Tres buenas noches(79)


desde una colina observaba

respirar a las flores de manzano

que aspiraban la plata de la noche

como peces comiendo las esferas
Tres buenas noches(81)

Bebé cruel, perdiste el mundo:

devoraste diccionarios de flores:

te colgaste con la belleza particular

Bebé cruel(87)

Estos carecen de escrúpulos: el chillido del gallo,

la blanqueada calavera de la cabra.

Los escalpelos crecen con las amapolas

si los ves realmente rojos

Hydra 1960(90)
Here we are eating the sacred mushrooms
out of the japanese heaven
eating the flower
in the sands of Nevada
Congratulations (12)

I hear the flowers eating the night
under their folds
Style(36)

the early morning greedy radio eats
the governments one by one the languages
the poppy fields one by one
beyond the numbered band
Style(38)

Out of some simple part of me
which i cannot use up
i took a blessing for the flowers
tightening in the night
like fists of jealous love
like knots
Three good nights(78)

from a hill i watched
the apple blossoms breathe
the silver out of the night
like fish eating the spheres
Three good nights(80)

Cruel baby, you lost the world:
you ate dictionaries of flowers:
you fell for particular beauty.
Cruel baby(86)

These are ruthless: rooster shriek,
bleached goat skull.
Scalpels grow with poppies
if you see them truly red
Hydra 1960(92)

Extractos tomados de Flores para Hitler / Leonard Cohen ; traducción de Antonio Resines. 3a. ed. Madrid : Visor libros, 2001.

Más sobre Leonard Cohen
Fotografía : cc by jmbenzo

Las flores de William Shakespeare

Alan Dent, crítico dramaturgo, se ha dado a la tarea de rescatar el significado de las flores y plantas mencionadas en las obras de Shakespeare, recopilación lograda en las 126 páginas de su libro: World of Shakespeare : Plants, de la editorial Osprey, perfectamente logrado con la introducción de Sir Michael Redgrave, quien transcribiré textualmente:

How many kinds of flowers, trees and other plants does Shakespeare mention? What does he say about them, and what do they mean to him? Which play contains most references to flora? Does Shakespeare ever make a mistake? Wheter writing about plants descriptively or metaphorically, does he share the feelings about them that we have today?

This gem of a book answers these questions and many more. there are hundreds of quotations from the plays and poems, linked by a commentary whose liveliness almost conceals its scholarship. Every plant mentioned in Shakespeare`s works is contained in this book.

It will appeal, first, to any lover of Shakespeare who whishes to view his work from a fresh angle, and to naturalists and gardeners interested to know how to much their enthusiasms werw shared by the world´s greatest poet. It is recommended as an introduction to Shakespeare for schoolchildren and others who believe he is only for an intellectual minority. It will find a considerable use among public speakers and journalist seeking inspiration and quotation. Finally it will be a useful reference book which will not become outdated as long as Shakespeare is read.

Las flores de Sidney West / Juan Gelman II


Lamento por las flores de David Burnham (fragmento)

flores de miel flores de piel flores
calientes salían de David Burnham
quieto en el aire frío lunar
sin remedio sin adioses sin Dios

¡ah David Burnham!
su clavícula clavada en el cosmos era la que más florecía
extrañas vidas daba para la época
en que la gente era infeliz


Lamento por el vuelo de Bob Chambers (Fragmento)

la vez que a Bob Chambers lo vieron estaba
poniendo lento el día
dura la vista claro el corazón
le dieron una cama de rosas que fue a tirar al mar


Lamento por los pies de Carmichael O’shaughnessy (Fragmento)

Carmichael O’shaughnessy mi dios
con el camino en la mano era un planeta
girando y girando en la mañana cerrada
como cubierto de lirios y de trigos


Lamento por la tripa de Helen Carmody (Fragmento)

“no apartes la muerte de ti Helen” dijeron
“no quiebres el espejo árbol florido”
le dijeron a Helen Carmody en función
qué triste era todo esto

mejor hubiera sido callar
las verdes hierbas saben dar amarillo
y Helen sola oscura
no sabe nada nada


Lamento por la niña blanca de Johnny Petsum (Fragmento)

allí Johnny Petsum mató
al carcelero del rosal

al que envenena las pechugas de ave
al que ensuciaba boca a boca los aires del río


Fragmentos tomados de:
Los Poemas De Sidney West
Juan Gelman
Traducciones III
(1968-1969)